mirror of
https://github.com/krahets/hello-algo.git
synced 2026-07-13 23:56:07 +00:00
build
This commit is contained in:
@@ -6,7 +6,7 @@ comments: true
|
||||
|
||||
Возможности автора ограничены, поэтому в книге неизбежно могут встречаться упущения и ошибки. Просим отнестись к этому с пониманием. Если вы заметите опечатки, неработающие ссылки, пропуски в содержании, двусмысленные формулировки, неясные объяснения или неудачную структуру изложения, пожалуйста, помогите нам это исправить, чтобы читатели получили более качественный учебный ресурс.
|
||||
|
||||
GitHub ID всех [участников](https://github.com/krahets/hello-algo/graphs/contributors) будут указаны на главных страницах репозитория книги, веб-версии и PDF-версии в знак благодарности за их бескорыстный вклад в сообщество открытого исходного кода.
|
||||
Все GitHub ID [авторов](https://github.com/krahets/hello-algo/graphs/contributors) будут указаны на главных страницах репозитория книги, веб-версии и PDF-версии в знак благодарности за их бескорыстный вклад в сообщество открытого исходного кода.
|
||||
|
||||
!!! success "Сила открытого исходного кода"
|
||||
|
||||
@@ -16,31 +16,31 @@ GitHub ID всех [участников](https://github.com/krahets/hello-algo/
|
||||
|
||||
### 1. Небольшие правки содержания
|
||||
|
||||
Как показано на рисунке 16-3, в правом верхнем углу каждой страницы есть "значок редактирования". Вы можете изменить текст или код следующим образом.
|
||||
Как показано на рисунке 16-3, в правом верхнем углу каждой страницы есть "значок редактирования". Текст или код можно изменить следующим образом.
|
||||
|
||||
1. Нажмите на "значок редактирования". Если появится сообщение "You need to fork this repository", согласитесь с этим действием.
|
||||
2. Измените содержимое исходного Markdown-файла, проверьте корректность правок и постарайтесь сохранить единый стиль оформления.
|
||||
3. Внизу страницы заполните описание изменений, затем нажмите кнопку "Propose file change". После перехода на следующую страницу нажмите кнопку "Create pull request", чтобы создать pull request.
|
||||
3. Внизу страницы заполните описание изменений, затем нажмите кнопку "Propose file change". После перехода на следующую страницу нажмите кнопку "Create pull request", чтобы отправить pull request.
|
||||
|
||||
{ class="animation-figure" }
|
||||
|
||||
<p align="center"> Рисунок 16-3 Кнопка редактирования страницы </p>
|
||||
|
||||
Изображения нельзя изменить напрямую, поэтому проблему с ними нужно описывать через новый [Issue](https://github.com/krahets/hello-algo/issues) или комментарий. Мы постараемся как можно быстрее перерисовать и заменить изображение.
|
||||
Изображения нельзя изменить напрямую, поэтому проблему с ними нужно описывать через новый [Issue](https://github.com/krahets/hello-algo/issues) или комментарий. Мы постараемся как можно быстрее исправить и обновить изображение.
|
||||
|
||||
### 2. Создание содержания
|
||||
|
||||
Если вам интересно участвовать в этом проекте с открытым исходным кодом, например переводить код на другие языки программирования или расширять содержание статей, то следует придерживаться следующего рабочего процесса Pull Request.
|
||||
Если вам интересно участвовать в этом проекте с открытым исходным кодом, например переводить код на другие языки программирования или расширять содержание статей, то следует придерживаться следующего процесса Pull Request.
|
||||
|
||||
1. Войдите в GitHub и сделайте Fork [репозитория книги](https://github.com/krahets/hello-algo) в свой личный аккаунт.
|
||||
2. Перейдите на страницу своего Fork-репозитория и с помощью команды `git clone` клонируйте репозиторий локально.
|
||||
3. Создавайте и редактируйте содержание локально, затем проведите полное тестирование и проверьте корректность кода.
|
||||
4. Сделайте Commit для локальных изменений, после чего выполните Push в удаленный репозиторий.
|
||||
5. Обновите страницу репозитория и нажмите кнопку "Create pull request", чтобы отправить pull request.
|
||||
4. Зафиксируйте локальные изменения, после чего выполните Push в удаленный репозиторий.
|
||||
5. Обновите страницу репозитория и нажмите кнопку "Create pull request", чтобы инициировать pull request.
|
||||
|
||||
### 3. Развертывание Docker
|
||||
|
||||
В корневом каталоге `hello-algo` выполните следующий Docker-скрипт, после чего проект будет доступен по адресу `http://localhost:8000`:
|
||||
В корневом каталоге `hello-algo` выполните следующий Docker-скрипт, после чего проект станет доступен по адресу `http://localhost:8000`:
|
||||
|
||||
```shell
|
||||
docker-compose up -d
|
||||
|
||||
@@ -6,13 +6,13 @@ comments: true
|
||||
|
||||
## 16.1.1 Установка IDE
|
||||
|
||||
В качестве локальной интегрированной среды разработки (IDE) рекомендуется использовать открытую и легковесную VS Code. Перейдите на [официальный сайт VS Code](https://code.visualstudio.com/), выберите версию для своей операционной системы и установите ее.
|
||||
В качестве локальной интегрированной среды разработки (IDE) рекомендуется использовать открытую и быструю VS Code. Перейдите на [официальный сайт VS Code](https://code.visualstudio.com/), выберите версию для своей операционной системы и установите ее.
|
||||
|
||||
{ class="animation-figure" }
|
||||
|
||||
<p align="center"> Рисунок 16-1 Загрузка VS Code с официального сайта </p>
|
||||
|
||||
VS Code обладает мощной экосистемой расширений и поддерживает запуск и отладку большинства языков программирования. Например, после установки расширения "Python Extension Pack" можно отлаживать код на Python. Процесс установки показан на рисунке 16-2.
|
||||
VS Code обладает мощной экосистемой расширений и поддерживает выполнение и отладку большинства языков программирования. Например, после установки расширения "Python Extension Pack" можно отлаживать код на Python. Процесс установки показан на рисунке 16-2.
|
||||
|
||||
{ class="animation-figure" }
|
||||
|
||||
@@ -22,13 +22,13 @@ VS Code обладает мощной экосистемой расширени
|
||||
|
||||
### 1. Среда Python
|
||||
|
||||
1. Загрузите и установите [Miniconda3](https://docs.conda.io/en/latest/miniconda.html), требуется Python 3.10 или более новая версия.
|
||||
1. Загрузите и установите [Miniconda3](https://docs.conda.io/en/latest/miniconda.html), требуется Python 3.10 или более поздняя версия.
|
||||
2. В магазине расширений VS Code найдите `python` и установите Python Extension Pack.
|
||||
3. (Необязательно) Введите в командной строке `pip install black`, чтобы установить инструмент форматирования кода.
|
||||
|
||||
### 2. Среда C/C++
|
||||
|
||||
1. В Windows требуется установить [MinGW](https://sourceforge.net/projects/mingw-w64/files/) ([руководство по настройке](https://blog.csdn.net/qq_33698226/article/details/129031241)); в macOS Clang уже установлен по умолчанию.
|
||||
1. В Windows требуется установить [MinGW](https://sourceforge.net/projects/mingw-w64/files/) ([руководство по настройке](https://blog.csdn.net/qq_33698226/article/details/129031241)); в macOS компилятор Clang уже установлен по умолчанию.
|
||||
2. В магазине расширений VS Code найдите `c++` и установите C/C++ Extension Pack.
|
||||
3. (Необязательно) Откройте страницу Settings, найдите параметр форматирования `Clang_format_fallback Style` и задайте значение `{ BasedOnStyle: Microsoft, BreakBeforeBraces: Attach }`.
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -4,10 +4,10 @@ comments: true
|
||||
|
||||
# 16.3 Глоссарий
|
||||
|
||||
В таблице 16-1 перечислены важные термины, встречающиеся в книге. Обратите внимание на следующие моменты.
|
||||
В таблице 16-1 приведены важные термины, встречающиеся в книге. Обратите внимание на следующие моменты.
|
||||
|
||||
- Рекомендуем запомнить английские названия терминов, чтобы легче читать англоязычную литературу.
|
||||
- В русской версии приводится единый рекомендуемый перевод каждого термина.
|
||||
- Рекомендуем запомнить английские названия терминов, чтобы легче читать англоязычные материалы.
|
||||
- В русской версии для каждого термина приводится единый рекомендуемый перевод.
|
||||
|
||||
<p align="center"> Таблица 16-1 Важные термины по структурам данных и алгоритмам </p>
|
||||
|
||||
@@ -57,7 +57,7 @@ comments: true
|
||||
| rear of the queue | хвост очереди |
|
||||
| hash table | хеш-таблица |
|
||||
| hash set | хеш-набор |
|
||||
| bucket | корзина |
|
||||
| bucket | бакет |
|
||||
| hash function | хеш-функция |
|
||||
| hash collision | хеш-коллизия |
|
||||
| load factor | коэффициент заполнения |
|
||||
@@ -80,8 +80,8 @@ comments: true
|
||||
| height | высота |
|
||||
| depth | глубина |
|
||||
| perfect binary tree | идеальное двоичное дерево |
|
||||
| complete binary tree | совершенное двоичное дерево |
|
||||
| full binary tree | полное двоичное дерево |
|
||||
| complete binary tree | полное двоичное дерево |
|
||||
| full binary tree | строгое двоичное дерево |
|
||||
| balanced binary tree | сбалансированное двоичное дерево |
|
||||
| binary search tree | двоичное дерево поиска |
|
||||
| AVL tree | АВЛ-дерево |
|
||||
@@ -89,7 +89,9 @@ comments: true
|
||||
| level-order traversal | обход по уровням |
|
||||
| breadth-first traversal | обход в ширину |
|
||||
| depth-first traversal | обход в глубину |
|
||||
| binary search tree | двоичное дерево поиска |
|
||||
| pre-order traversal | прямой обход |
|
||||
| in-order traversal | симметричный обход |
|
||||
| post-order traversal | обратный обход |
|
||||
| balanced binary search tree | сбалансированное двоичное дерево поиска |
|
||||
| balance factor | фактор баланса |
|
||||
| heap | куча |
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user